Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług zgodnie z Polityką Plików Cookies. Moąesz określia warunki przechowywania lub dostepu do plików cookies w Twojej przeglądarce. ×
 
 
 
 
login: hasło:
  Strona główna nowo?ci zapowiedzi Tania ksi??ka Oferta na nagrody Moje konto
  współpraca kontakt i dojazd
 
2024-04-17
2024-04-16
2024-04-11
2024-04-09
2024-04-08
2024-04-07
2024-04-03
2024-04-02
2024-03-27
2024-03-26

::Albumy
::Astrologia, parapsychologia
::Atlasy, plany, mapy
::Biografie, wspomnienia, wywiady
::Dla dzieci i młodzieży - literatura
::Dla dzieci i młodzieży -popularnonaukowe
::Dla najmłodszych
::Edukacja
::Ekonomia, zarządzanie, prawoznawstwo
::Encyklopedie, słowniki, leksykony
::Eseje
::Fantastyka
::Film
::Gry fabularne
::Gry i puzzle
::Historyczne
::Humor, aforyzmy, przysłowia
::Inne
::Judaistyka
::Kalendarze
::Komiksy
::Książki audio
::Kulinaria
::Lektury szkolne
::Literatura
::Literatura faktu, reportaż
::Literatura obcojęzyczna
::Literatura piękna - obca
::Literatura piękna - polska
::Literatura popularnonaukowa
::Medycyna, ziołolecznictwo
::Nauka i technika - popularnonaukowe
::Nauki humanistyczne
::Opowiadania
::Poezja
::Poradniki
::Powieści
::Przewodniki turystyczne
::Publicystyka, esej
::Religia, religioznawstwo
::Romanse
::Sensacja, kryminał, horror
::Socjologia
::Sport
::Sztuka
::Ściągi, opracowania
::Tradycje i obyczaje

Podróże z Ryszardem Kapuścińskim, część 2. Opowieści czternastu tłumaczy

Podróże z Ryszardem Kapuścińskim, część 2. Opowieści czternastu tłumaczy
Autor:
-
Wydawnictwo:
Znak
Kategoria:
Literatura faktu, reportaż
cena detal. brutto:
32.90 zł
format:
12,5 x 19,5
ISBN:
978-83-240-1190-2
oprawa:
broszura
stron:
256
rok wydania:
2009
data dod.:
2009-05-28
Opis:

Druga część Podróży z Ryszardem Kapuścińskim zawiera bardzo osobiste opowieści czternastu jego tłumaczy. Swoimi wspomnieniami o zmarłym przed dwoma laty autorze Cesarza i Hebanu dzielą się z nami między innymi: Ljubica Rosić i Biserka Rajčić z Belgradu, laureatka nagrody Transatlantyk Ksenia Starosielska z Moskwy, dyrektor Instytutu Cervantesa w Krakowie Abel Murcia Soriano, Kanadyjka o polskich korzeniach Diana Kuprel, Tomasz Barciński z Rio de Janeiro oraz hiszpańsko-polskie małżeństwo Anna Rubio i Jerzy Sławomirski, którzy zajmują się przekładami książek Ryszarda Kapuścińskiego na język kataloński. Z tych opowieści wyłania się nie tylko portret wybitnego pisarza, intelektualisty i mistrza, ale również bliskiego przyjaciela, człowieka niezwykle ciepłego i serdecznego.


Zobacz koszyk

Ilustrowane Pismo Święte dla dzieci I Komunia
Jude Winkler
Ilustrowane Pismo Święte
-
Ilustrowany atlas biblijny dla dzieci
-
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu Pamiątka I Komunii Świetej Obwoluta
-
więcej

WYPOSAŻENIE ODDZIAŁÓW DO ZWALCZANIA TERRORYSTÓW
Hogg Ian V.
Kapitan Nauka. Zagadki obrazkowe Angielski 5-7 lat
Władcy Polski
Jolanta Bąk
Pokochaj siebie Przewodnik dla kobiet
Megan Logan
Wesołe kolorowanie 1 z naklejkami. Koloruję według klucza
praca zbiorowa
Papuga i ratlerek
Michał Głowiński
Moja krew
Ruth Lillegraven
Zawisza Czarny
Jakub Ćwiek
Archiwum Stiega Larssona
Jan Stocklassa
Chłopiec z bańki
Stewart Foster
więcej

:: Polityka Plików Cookie
2005-2016 © Hurnex